de site van de reizen Filipijnen Belangrijke Begrippen Over De Cultuur van de Filippijnen

De bovenstaande jurk is een kledingstuk

Hetzelfde ding, meer bekend als de engelse taal heeft veel geleend woorden uit het spaansDe meeste viert dat traditie is een mengeling van Christelijke, Heidense en andere lokale ceremonies. Als voorbeeld, elk jaar, steden in het hele land, maakt het een groot Feest, herinnert aan de Patroonheilige van de stad, barangay, of wijk.

Geschat wordt dat van de bevolking is Rooms-Katholiek

Het Feest heeft meestal de wedstrijden in volksdansen, en in andere gebieden zal meer kuip. Dergelijke tradities werden gehouden ook in de release-data van de spaanse. In het zuidelijke deel van het land dat de meerderheid van mening dat de Islam is ook het vieren van hun traditie en gewoonte. familie, vertrouwen in de Heer, beleefdheid, geduld, lot, dankbaarheid, amor proprio, mededogen, onderlinge samenhang, solidariteit, broederschap, delicadeza, het woord palabra de eer, goede de ontvangst, het bijgeloof en schaamte. Het gaat om twee mensen die nagpipindot van bamboe stokken op de grond en tegen elkaar op betrokkenheid bij één of meer dansers naghahakbang op het oppervlak en tussen de polen in een dans. Het debuteerde in Leyte onder de Visayan eilanden in het centrum van de Filippijnen als een imitatie van de tikling vogel. De nationale Klederdracht van de Filippijnen De officiële kleding van de Filippijnse is de Barong Tagalog. Het wordt gedragen over een Chinese kraagloze hemd tinatawagna"de Chino. De officiële nationale kostuums, sommige van de Filipino is de baro niet saya. De baro is de top blouse. Native Filippijnse BeliefsAng de Filippijnen is een overwegend Christelijk land in driehonderd jaar spaans. In het zuiden van het grote eiland Mindanao, veel van de aanhangers van de Islam. Filipijnse Moslims de make-up ongeveer vijf procent van de nationale bevolking. De filippijnse Bezems - zelfs tot een paar decennia geleden, het woord pamalis (veegmachine) is meestal meer, en als u het nu, het kan nog steeds begrepen worden, want het is een vervoeging van het werkwoord Bezem en het betekent letterlijk"iets gebruikt voor het uitvoeren van reparaties". Vrouwelijke visarenden en mannelijke visarenden - De Filippijnse vrouw visarenden en mannelijke visarenden is gemaakt van de stengels en bladeren van planten en de aanwezigheid van de wetenschappelijke naam Belamcanda chinensis. De traditionele vrouwelijke visarenden en mannelijke visarenden is de vorm van een groot hart, vergelijkbaar met hart-vormige bladeren van een lindeboom.

Kulit - Het engelse woord maar wordt vaak gebruikt in een humoristische context te beschrijven voor iemand die vervelend wordt herhaald, opzettelijk, of persistent in hun vragen of vragen om een gunst.

Naar boven - Als de filipino s gaan op een reis of in het buitenland wonen, wordt verwacht dat ze terug te brengen geschenken aan hun terugkeer. Dat is omhoog Dit is een big deal. Als u don t bring me pasalubong aan mensen die accepteren, gaat u denken ze dat je niet gedacht, terwijl u op weg bent. Aluin - Aluin is bedoeld om een chemische stof die de naam wordt vaak gegeven van kalium aluminium sulfaat.

Het is een kristallijne stof die kan kleurloos of wit.

Het gebruik van aluin in de wasserij en het witten oksels. Het is nu beschikbaar in geurende en in de vorm van poeder. De aluin wordt ook gebruikt door Filippijnse folk healers te maken van het kruisteken op het voorhoofd van een mens gedacht aan de slachtoffers van een heks of goblin. Bilao - Bilao is een platte cirkel - vormige rijst wanmolen, een traditionele uitvoering in de Filippijnen. Het is meestal gemaakt van geweven hout. Handmatig - uit de spaanse mano, wat betekent 'hand'. De de traditie van de levensduur gaat kussen de handen van de oude of verhogen van een hand op uw voorhoofd. De Jongeren doen dit vooral tijdens de vakantie, wanneer het bezoek aan de grootouders en vragen om cadeaus. Lihi - Het zijn meestal vrouwen hunkeren zure vruchten zoals mango of ananas tijdens de zwangerschap. Kenmerken van kinderen wordt vaak gedacht dat gerelateerd is aan wat hun moeders aten tijdens de zwangerschap. De zwangere vrouw die bedenkt en beren en eet van aantrekkelijke maïs, is het waarschijnlijk dat haar kinderen met zeer rechte tanden, volgens bijgeloof.